Estos son los verbos salteños que debería incluir el Diccionario de la Real Academia

Los salteños usamos palabras que en otros lugares no se conocen o que tienen diferente significado, por eso exigimos la aprobación de estos términos. ¿Vo´qué decí?

12 Jun 2016
1

Imagen ilustrativa tomada de Facebook ES De Salteño

El diccionario de la real academia española contiene 93111 palabras en su última edición publicada en 2014.

Entre tantos términos hay algunos verbos que usamos los salteños que no figuran ahí y que para nosotros son tan comunes que esto nos resulta extraño.

Estas son las palabras que creemos que tienen que agregarse al diccionario de la Real Academia española y que usamos a diario los salteños.

¿Vos qué opinás?

Choriar

(tr.)
Quitar a la fuerza o sin ella algo que le pertenece a otro. Generalmente la conjugación verbal no incluye “r” al final de la palabra. Ej: “Tuve que gritar porque me querían choria el celular



Chuñar

(tr.) Expulsar de manera violenta por la boca lo que se contiene en el estómago. Ej: “Pa´ qué me hacé mezclá. Me has hecho chuñar!”




Lorear

(tr.) Arte de seducir y enamorar a alguna persona por un período relativamente corto de tiempo, generalmente unas pocas horas. Sin: Chichaquear. Ej: “Me pelié con la bruja y me fui a lorear a salón


Culillar

(tr.) 1- Intentar averiguar algo sin importar los métodos a utilizarse para tal efecto. 2- Meterse en asuntos ajenos de manera arbitraria. Sin: Upitiar. Ej: “Qué vení a  culillar vo ah?!


Carpear

(tr.) Trasladarse hacia alguno de los establecimiento conocidos como “carpas bailables” o simplemente “carpas”. Generalmente se realiza en tiempos de carnaval. Ej: “El domingo vamo a carpiar a Quijano, yo te busco”.


Papear

(tr.) Ingerir algún alimento por la boca, generalmente sólido. Ej: “Mei ido a papiar, por eso mei demorao”.


Ensacarse
(v. prnl.) Acto de comer o consumir algo de manera excesiva. Ej: “Comé despacio che! No te ensaqués así!”

Ensacarse

(v. prnl.) Acto de comer o consumir algo de manera excesiva. Ej: “Comé despacio che! No te ensaqués así!


Moquiar, mandarse un moco

(tr.) Errar, equivocarse de manera grosera. Ej: “Me han despedio porque me cansé de moquiarme



Coquiar

(tr.) Llevar a la boca hojas de coca, armar el "acullico" y mantenerlas en la cavidad bucal hasta que las hojas se desintegren. 








Comentarios